会社案内

会社案内

JTIM メルボルン日本語通訳翻訳
60 Doncaster Road, Balwyn North VIC 3104 Australia

TEL: +61 431 470 819

お問い合わせはこちらから

沿革

JTIMはメルボルンを拠点とし、日本語と英語に特化した通訳翻訳業および日豪ビジネスのサポート業務を提供するために、2004年に設立されました。

以降、2008年―10年にマツダ・フォード共同開発プロジェクトのデザインチーム専任通訳およびコーディネータを兼任。契約期間中数名の通訳者を派遣し、開発の初期段階から終了段階まで、通訳を超えた複雑で多様な課題へのソリューションを提供。また同時期、トヨタ・テクニカル・センターに通訳翻訳者を数名派遣し、ソフトウェア開発やプログラム研修を支援しました。

2012年、トヨタ自動車アルトナ工場のエンジン工場新設にあたり通訳者を多数派遣し、多層で複雑なプロジェクトを管理し、2017年の工場閉鎖まで長期契約の派遣社員を提供しながら、製造技術に関する専門知識を蓄えました。

この間トヨタ傘下を始め多くのメーカーにもサービスを提供し、機械・電気工学、製造、安全衛生、労使関係、マーケティング、プロジェクト管理等の知識を深めてまいりました。

2019年からはオリンパス科学事業部門(現エビデントサイエンティフィック社)の大型医療機器開発に携わり、通訳業務に加えて、プロジェクト成功の鍵を握るアドバイス、コーディネート、ファシリテート業務を提供。現在弊社は、アジャイルによる医療機器開発や薬事申請のA-Zを包括的に支援するケイパビリティを備えております。

この間継続して、行政やイベント関連では、各省庁、日本領事館、ビクトリア州政府、大阪市、メルボルン市等の自治体や外郭団体の視察やイベント、スポーツイベント、文化イベントをはじめ国際イベントのコーディネーター、MCなど、通訳業務を超えた付加価値を提供しております。

主なお取引先:AUSTRADE, ビクトリア州政府、在メルボルン日本領事館、地方自治体、JETRO、トヨタ自動車、Mazda、アサヒ・ホールディングス・オーストラリア、BMWファイナンス、アデコ、プログラムド社(パーソル)、東京海上日動火災保険、NTTオーストラリア、オリンパス(エビデントサイエンティフィック)、NEC, 小林製薬、SLSYSTEMS、オリンパス、三菱重工等

企業倫理・行動規範へのコミットメント

倫理規範
JTIMでは、倫理的な事業慣行にコミットしています。企業倫理・行動規範を守ることは、サービスプロバイダーとして正しい在り方であり、延いてはクライアントの利益にもつながると考えています。

私たちは、お客様の重要なコミュニケーションの担い手として誠実さを重んじ、国家資格NAATIの定めるプロの翻訳家・通訳者の行動規範を基に業務を行っています。政府、銀行、鉱業、金融、小売、運輸、商業、製薬、IT、自動車、エネルギーなど多様な分野で20年以上の経験を持つJTIMは、プロとしての倫理的な行動規範の原則を貫いています。

プライバシーポリシー

JTIMの個人情報保護方針

JTIM( 以下、当社と言います ) は、個人情報保護法を遵守し、 氏名、住所、電話番号、Eメールアドレス等個人を特定する 事の出来る情報 ( 以下、個人情報といいます ) を適正に取扱う事が 企業の重要な社会的責務であるとの認識に立ち、以下のとおり 個人情報保護に関する基本方針を定めております。

個人情報の取得

当社は、個人情報を取得する際には、その利用目的を明示し必要な範囲で、適法かつ公正な手段によって取得いたします。

個人情報の利用目的

当社にお問合せいただいた方の個人情報は、以下の目的において使用します。

・お問合せいただいたお客様に対し、当社からのお知らせを郵配送もしくは電子メールにてお届けするため
・ご検討時・ご依頼時に、必要な打合せ・各種申請手続きを行うため

個人情報の第三者への提供について

当社では、同意をいただいた場合、および法令に基づき司法機関、行政機関から法的義務を伴う要請を受けた場合を除き、ご提供いただいた個人情報を第三者に預託、提供いたしません。

個人情報に対する安全対策の実施

当社では、個人情報を、紛失、破壊、不正な流出 、改ざんから保護するために合理的な安全対策を講じます。